Деяния 25:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фест, обсудив всё со своими советниками, ответил: «Ты просишь суда кесарева — к кесарю и отправишься». Больше версийВосточный Перевод Переговорив со своим советом, Фест объявил: – Раз ты потребовал суда у императора, то к императору и отправишься. Восточный перевод версия с «Аллахом» Переговорив со своим советом, Фест объявил: – Раз ты потребовал суда у императора, то к императору и отправишься. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Переговорив со своим советом, Фест объявил: – Раз ты потребовал суда у императора, то к императору и отправишься. перевод Еп. Кассиана Тогда Фест, обсудив с советом, ответил: ты потребовал суда Кесаря, к Кесарю отправишься. Библия на церковнославянском языке Тогда фист состязався с советники, отвеща: кесаря ли нарекл еси? к кесарю пойдеши. Святая Библия: Современный перевод Поговорив с советом, Фест ответил: «Ты потребовал суда цезаря, к цезарю и отправишься». |
Когда все это так успешно завершилось, Павел решил отправиться через Македонию и Ахайю в Иерусалим. «А после Иерусалима, — сказал он, — мне нужно побывать в Риме».
На следующую ночь Господь явился Павлу: «Не бойся! — сказал Он. — Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме».
Если я виновен в чем-то, достойном смерти, я готов умереть. Но если нет ничего верного в тех обвинениях, которые они мне предъявили, никто не вправе выдать меня им. Я прошу суда кесарева!»
Прошло несколько дней, и в Кесарию прибыл царь Агриппа с Вереникой, чтобы засвидетельствовать Фесту свое почтение.
Но поскольку Павел настаивал на том, чтобы его дело отложили до суда самого императора, я и велел держать его под стражей, пока не смогу отослать его к кесарю».
Агриппа же сказал Фесту: «Можно было бы отпустить этого человека, если бы он не запросил суда кесарева».
Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора.
Когда мы прибыли в Рим, Павлу было разрешено жить отдельно, а приставленный к нему воин должен был стеречь его.
как того я очень жду. И надеюсь, что ни в чем не буду посрамлен, но что, напротив, как всегда прежде, так и ныне прямо и смело будет возвеличен в моем теле Христос, жизнью ли моей или даже смертью.