Цари земли к сраженью готовятся, и правители сговариваются против Господа и Помазанника Его.
Даниил 6:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все правители, наместники, сатрапы, советники и прочие служащие в твоем царстве считают, что необходим царский указ, запрещающий всякому в течение тридцати дней обращаться с мольбой к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, о царь. Кто нарушит этот запрет, будет брошен в яму на растерзание львам. Больше версийВосточный Перевод Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. Святая Библия: Современный перевод Управляющие, наместники, сатрапы, советники и военачальники — все согласились между собой. Мы думаем, что царю надо издать повеление, и каждый должен выполнять его. Если кто в течение тридцати дней будет молиться какому-либо иному богу или человеку, кроме тебя, царь, то этот человек будет брошен в львиное логово. Синодальный перевод Все князья царства, наместники, сатрапы, советники и военачальники согласились между собою, чтобы сделано было царское постановление и издано повеление, чтобы, кто в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, того бросить в львиный ров. Новый русский перевод Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. |
Цари земли к сраженью готовятся, и правители сговариваются против Господа и Помазанника Его.
Ты трудности великие увидеть дал народу Своему, шатаемся мы от вина, которым напоил Ты нас во гневе.
Отвечали халдеи царю (по-арамейски): «Здравствовать тебе, царь, вовек! Поведай сон рабам своим, и мы дадим тебе его истолкование».
Разослал царь Навуходоносор гонцов, чтобы созвали они сатрапов, градоначальников, наместников, советников, казначеев, судей, чиновников и правителей всех областей: пусть прибудут на освящение идола, которого поставил царь Навуходоносор.
Сразу же собрались вокруг них сатрапы, наместники, градоначальники и царские советники и увидели, что огонь оказался не властен над этими юношами: волосы на их головах не опалены, и одежды целы, и даже гарью от них не пахнет.
Тогда, уступив им, царь велел привести Даниила и бросить его в яму со львами, а Даниилу сказал: «Да спасет тебя твой Бог, Которому ты преданно служишь!»
Бог мой послал ангела Своего, и тот закрыл пасти львам — они не тронули меня, ведь я чист перед Ним, да и тебе, царь, я ничего худого не сделал».
И едва рассвело, как весь Совет — первосвященники со старейшинами и книжниками — уже принял свое решение. Связав Иисуса, отвели Его и передали Пилату.