Псалтирь 59:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Ты трудности великие увидеть дал народу Своему, шатаемся мы от вина, которым напоил Ты нас во гневе. См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Народу Своему Ты послал беду, от которой нас шатает словно от вина. См. главуСинодальный перевод5 Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления. См. главу |
Все правители, наместники, сатрапы, советники и прочие служащие в твоем царстве считают, что необходим царский указ, запрещающий всякому в течение тридцати дней обращаться с мольбой к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, о царь. Кто нарушит этот запрет, будет брошен в яму на растерзание львам.