Даниил 2:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ответ халдеев вывел царя из себя, и он пришел в такую ярость, что приказал истребить всех мудрецов вавилонских. Больше версийВосточный Перевод Это так разгневало и разъярило царя Вавилона, что он приказал казнить всех мудрецов Вавилона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это так разгневало и разъярило царя Вавилона, что он приказал казнить всех мудрецов Вавилона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это так разгневало и разъярило царя Вавилона, что он приказал казнить всех мудрецов Вавилона. Святая Библия: Современный перевод Когда царь услышал это, он рассвирепел и отдал приказ убить всех мудрецов Вавилона. Синодальный перевод Рассвирепел царь и сильно разгневался на это и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских. Новый русский перевод Это так разгневало и разъярило царя Вавилона, что он приказал казнить всех мудрецов Вавилона. |
Поэтому Даниил пошел к Ариоху, которому царь повелел истребить мудрецов Вавилона, и сказал ему: «Не убивай мудрецов вавилонских, веди меня к царю — я истолкую его сон».
Тогда царь сказал халдеям: «Вот вам мое решение: если вы не расскажете мне мой сон и не истолкуете его, то вас четвертуют, а дома ваши превратят в развалины.
В порыве негодования Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Авед-Него и, когда их привели к нему,
Навуходоносор пришел в ярость, лицо его исказилось от гнева на Шадраха, Мешаха и Авед-Него; он велел растопить печь в семь раз сильнее обычного
Власть ему была дарована столь великая, что все народы, племена и языки трепетали перед ним от страха. Он убивал, кого хотел, и миловал, кого хотел; по воле своей он одних возвышал, а других низлагал.
А Ирод, увидев, что волхвы провели его, впал в ярость и приказал в самом Вифлееме, а также в окрестностях его убить всех младенцев до двух лет, что родились в то время, о котором он узнал от волхвов.
А Я говорю вам: всякий, кто гневается на брата, подлежит суду. Кто скажет брату своему: „Глупец“, должен ответить перед Синедрионом, а кто безумцем его назовет, того геенна ждет огненная.