Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 25:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий, кто это делает, кто допускает нечестность, мерзок Господу, Богу твоему.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ведь Вечному, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Вечному, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Вечному, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господу, Богу твоему, ненавистны обманщики, пользующиеся неправильными весами и мерами, Ему ненавистны поступающие неправедно».

См. главу

Синодальный перевод

ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.

См. главу

Новый русский перевод

Господу, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 25:16
10 Перекрёстные ссылки  

Обманные весы — мерзость для Господа, а точные гири угодны Ему.


Мерзость для Господа — две разные гири, и обманные весы — зло.


Могу ли забыть о сокровищах, нечестием собранных в доме нечестивом, или о мере, для обмана уменьшенной и за то людьми проклятой?


Ибо всякий, кто это делает, мерзок Господу, и именно за эти дела мерзкие и изгоняет Господь, Бог ваш, эти народы с пути вашего.


На женщине не должно быть мужской одежды, а на мужчине — женской. Всякий, кто это делает, мерзок Господу, Богу вашему.


Помните, как поступили с вами амалекитяне, когда шли вы из Египта,


Никто не должен тут причинять зла ближнему своему и обманывать его, ведь за всё за это накажет Господь (мы уже говорили и предупреждали вас об этом).


И не войдет в него ничто нечистое и никто из делающих мерзкое и ложь говорящих, только те, кто записан в Книгу Жизни Агнца, войдут в этот город.