Второзаконие 22:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 На женщине не должно быть мужской одежды, а на мужчине — женской. Всякий, кто это делает, мерзок Господу, Богу вашему. См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны те, кто делает подобные вещи. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны те, кто делает подобные вещи. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны те, кто делает подобные вещи. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, потому что это отвратительно Господу, Богу твоему. См. главуСинодальный перевод5 На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие. См. главуНовый русский перевод5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Господу, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи. См. главу |