Иов 6:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье. Больше версийВосточный Перевод Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Святая Библия: Современный перевод И не было у них сомнения, что найдётся вода, но разочарование постигло их. Синодальный перевод но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. Новый русский перевод Они разуверились, понадеявшись; пришли туда, только чтоб обмануться. |
Почему боль моя не утихает и рана моя неизлечима, неисцелима? Станешь ли Ты для меня подобен ручью иссякшему, источнику ненадежному?
Господь — надежда Израиля! Все, кто оставляет Тебя, будут посрамлены. «Те, что отдаляются от Меня, к праху причислены будут — ведь оставили они Господа, Источник живой воды».
надежду, которая никогда никого не разочарует, потому что Свою любовь Бог излил в сердца наши Духом Святым, данным нам.
как и было написано: «Вот, кладу на СионеЯ Камень, и будут о Него спотыкаться, будут падать из-за Него . И верующий в Него посрамлен не будет».