Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 5:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но я взыскал бы Бога, Ему изложил бы свое дело —

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но я бы воззвал к Всевышнему, Ему бы доверил своё дело.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но я бы воззвал к Аллаху, Ему бы доверил своё дело.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но я бы воззвал к Всевышнему, Ему бы доверил своё дело.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но, если бы, Иов, я был тобой, я б повернулся к Богу и рассказал Ему обо всех своих несчастьях.

См. главу

Синодальный перевод

Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,

См. главу

Новый русский перевод

Что до меня, то я бы воззвал к Богу, Богу бы доверил свое дело.

См. главу
Другие переводы



Иов 5:8
16 Перекрёстные ссылки  

Если ты обратишься к Богу всем сердцем, если протянешь к Нему руки,


Что вам известно, то и я знаю, и ничем я вас не хуже.


Но я не к вам — к Всесильному я обращусь, о несогласии я Богу рассказать желаю!


Доверься Богу, примирись с Ним — и ты вновь обретешь благо.


И если воззовешь к Нему, Он услышит тебя, и ты исполнишь свои обеты.


Но если ты взыщешь Бога, если будешь молить Всесильного о милости,


Ибо беззаконий у меня выше головы, как бремя тяжкое, они невыносимы.


Стану тогда отступников учить путям Твоим, и грешники к Тебе обратятся.


О Господь Воинств, Ты судишь справедливо, испытываешь умы и сердца, дай мне увидеть возмездие Твое над ними, ибо тяжбу свою я вверил Тебе.


За то и оказался я в нынешнем моем положении. Но не стыжусь этого, ибо знаю, в Кого уверовал, и нет у меня сомнений в том, что дело, вверенное мне, надежно будет сохранено Им до великого Дня того.


На злословие не отвечал Он злословием, страдая, не угрожал. Он всякий раз вверял Себя Тому, Кто судит справедливо.


Так что те, кто страдает по воле Божией, пусть полностью доверятся Творцу, всегда верному, и продолжают творить добро.