Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 5:8 - Синодальный перевод

8 Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Но я взыскал бы Бога, Ему изложил бы свое дело —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Но я бы воззвал к Всевышнему, Ему бы доверил своё дело.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Но я бы воззвал к Аллаху, Ему бы доверил своё дело.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Но я бы воззвал к Всевышнему, Ему бы доверил своё дело.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Но, если бы, Иов, я был тобой, я б повернулся к Богу и рассказал Ему обо всех своих несчастьях.

См. главу Копировать




Иов 5:8
16 Перекрёстные ссылки  

Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.


Сблизься же с Ним — и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.


ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,


Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.


По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.


Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.


Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.


Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,


Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.


Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.


Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,


Но, Господи Саваоф, Судия праведный, испытующий сердца и утробы! дай увидеть мне мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама