Иов 5:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Исследовали мы всё это, и так оно и есть. Выслушай и ты и с этим согласись!» Больше версийВосточный Перевод Вот так, мы исследовали это – всё верно. Выслушав это, сам всему научись. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот так, мы исследовали это – всё верно. Выслушав это, сам всему научись. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот так, мы исследовали это – всё верно. Выслушав это, сам всему научись. Святая Библия: Современный перевод Иов, мы научились этому и знаем твёрдо, что правда это всё. Поэтому ты слушай нас, Иов, и сам всему учись». Синодальный перевод Вот, что мы дознали; так оно и есть; выслушай это и заметь для себя. Новый русский перевод Вот так, мы исследовали это — всё верно. Выслушав это, сам всему научись. |
чтобы ради твоего же благополучия ты во всем следовал заповедям Господа и установлениям Его, которые ныне возвещаю тебе?