Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто против Меня выступит и уцелеет? Всё, что ни есть под небесами, — Мое!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я ничего не должен никому, под небом всё лишь Мне принадлежит.

См. главу

Синодальный перевод

Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.

См. главу

Новый русский перевод

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, — Мое.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:3
10 Перекрёстные ссылки  

Нет столь отважного, кто решился бы потревожить его… Кто же предо Мной устоит?


Не умолчу о его могучем теле, о силе и красоте устроения.


Псалом Давида К Тебе, Господи, в молитве возношусь я всей душою.


И теперь, если вы будете слушать слова Мои и чтить Завет Мой, то вас предпочту Я всем иным народам — вы будете Моим особым достоянием. Вся земля, все народы на ней — Мои,


Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово вызывает ярость.


Бедняк просит, умоляя, а богач отвечает грубо.


Выдержку выказывая, убедишь и правителя, ласковая речь и кость сокрушит.


Провидцам они говорят: «Не смейте нам предвещать!» Пророкам велят: «Правды нам не прорекайте, но польстите нам, прореките обман!


„Серебро Мое, и золото Мое“, — это слово Господне.