Я нашлю на него дух, который овладеет им, он получит весть и вернется в свою страну, а там падет от меча по воле Моей“».
Иов 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От дуновения Божьего сгинут они, ударом гнева Его будут сметены. Больше версийВосточный Перевод От дуновения Всевышнего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. Восточный перевод версия с «Аллахом» От дуновения Аллаха исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От дуновения Всевышнего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. Святая Библия: Современный перевод Их убивает Божье наказание, и Божий гнев уничтожает их. Синодальный перевод от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают. Новый русский перевод От дуновения Божьего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. |
Я нашлю на него дух, который овладеет им, он получит весть и вернется в свою страну, а там падет от меча по воле Моей“».
Слова мои пусть будут угодны Тебе всегда, как и думы мои. О Господи, скала моя и Искупитель мой!
А Ты… одного дыханья Твоего хватило на то, чтобы море египтян накрыло, и утонули они, как свинец, в водах глубоких.
От дыхания Твоего море вздыбилось, остановлены были Тобой воды бурлящие, волны прямо средь моря застыли.
бедняков справедливо рассудит и дела обездоленных решит беспристрастно; словом своим он поразит землю, подобно жезлу железному будет оно, дыханьем уст своих он убьет нечестивца.
Костер погребальный давно уже устроен, приготовлен он для царя, широк он и высок, дров в нем много и веществ горючих — дуновение Господа запалит его, и взовьется он, словно поток серы горящей.
Трава засыхает, а цветок увядает от одного лишь дуновения Господа; воистину люди как трава.
сразу станет явным нечестивец этот. Господь наш [Иисус] сразит его дыханием уст Своих и самим сиянием Своим уничтожит его в день пришествия Своего.