Иов 4:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Умолкнет рев львиный и рык могучего зверя, и сокрушены будут зубы льва молодого. Больше версийВосточный Перевод Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов. Святая Библия: Современный перевод Как львы рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов. Синодальный перевод Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются; Новый русский перевод Пусть львы рычат и ревут — сломаны будут зубы у свирепых львов. |
Господи, Ты Бог Воинств, Бог Израиля, воспрянь, чтоб воздать всем народам, не пощади ни одного из этих нечестивцев неверных.
Это — племя, чьи зубы — мечи, челюсти — словно отточенный нож, чтоб поглотить бедняка на земле, нищего — средь людей.