Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Умолкнет рев львиный и рык могучего зверя, и сокрушены будут зубы льва молодого.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть львы рычат и ревут – сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Как львы рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.

См. главу

Синодальный перевод

Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть львы рычат и ревут — сломаны будут зубы у свирепых львов.

См. главу
Другие переводы



Иов 4:10
7 Перекрёстные ссылки  

Челюсти я сокрушал нечестивцу, из его зубов вырывал добычу.


Бедняка Он спасает от их меча, от руки сильного.


Не устрашусь и множества врагов, со всех сторон против меня ополчившихся.


Нечестивые, сойдя с колен матери, сбиваются с пути, с самого рождения своевольны и лживы.


Господи, Ты Бог Воинств, Бог Израиля, воспрянь, чтоб воздать всем народам, не пощади ни одного из этих нечестивцев неверных.


Каждый вечер они вновь появляются, воют, как псы, вокруг города ходят.


Это — племя, чьи зубы — мечи, челюсти — словно отточенный нож, чтоб поглотить бедняка на земле, нищего — средь людей.