Иов 36:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воистину, слова мои не лживы, исполненный всякого знания говорит с тобою. Больше версийВосточный Перевод Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой. Святая Библия: Современный перевод Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю. Синодальный перевод потому что слова мои точно не ложь: пред тобою — совершенный в познаниях. Новый русский перевод Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой. |
Грядет наш Бог и не в безмолвии грядет: огонь пред Ним бежит пылающий, бушует буря вкруг Него.
решил и я, тщательно изучив всё, как оно происходило, описать это по порядку для тебя, досточтимый Феофил,
Феликс, который лучше многих знал о вере, именуемой «Путь», приостановил расследование, сказав: «Когда прибудет трибун Лисий, я решу ваше дело».
Пусть не останется детским ваш разум, братья; на злое будьте младенцами, а по уму — зрелыми.
В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем; нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.
Приветствует вас Эпафрас, раб Христа [Иисуса]. Он тоже из ваших и молится тоже о вас постоянно, усердно, чтобы твердо стояли вы, как зрелые христиане, полные решимости творить волю Божию.