Иов 34:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому что Он знает дела их, в одну ночь Он всё изменит — и будут они уничтожены. Больше версийВосточный Перевод Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец. Святая Библия: Современный перевод Поскольку Он следит за всеми их делами, Он низлагает их и в час ночной им уничтожение шлёт. Синодальный перевод потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются. Новый русский перевод Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью — и им конец. |
Каждый мечом препоясан, обучен искусству войны. Мечи у них наготове против страха ночного.
Предсказание о Моаве. «Ар-Моав разорен будет, в одну ночь уничтожен! И Кир-Моав разорен будет, в одну ночь уничтожен!
«Знаю Я дела их и мысли; приходит час, когда соберу Я народы и языки — они придут и увидят Мою славу.
потому что вы и сами хорошо знаете, что День Господень придет так же неожиданно, как ночью вторгается вор.
Увидел я и мертвых, великих и малых. Они стояли перед престолом. И вот раскрыли книги. Потом раскрыли и еще одну — Книгу Жизни. И судили мертвых по написанному в книгах — по делам их.