Иов 31:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда на плечах своих буду носить его, увенчаю себя им. Больше версийВосточный Перевод О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец! Восточный перевод версия с «Аллахом» О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец! Святая Библия: Современный перевод Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы как корону. Синодальный перевод Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец; Новый русский перевод О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец. |
и закрепи оба на наплечниках эфода — это камни, напоминающие о сынах Израилевых. Аарон всегда будет носить эти имена на плечах своих перед Господом для памятования.
Дам ему ключ дома Давидова, и то, что отворит он, никто уже не затворит, а что затворит, никто отворить не сможет.
Так вот, братья мои возлюбленные и желанные, радость моя и венец мой, твердо стойте в Господе, возлюбленные мои!