Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 31:36 - Святая Библия: Современный перевод

36 Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы как корону.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 И тогда на плечах своих буду носить его, увенчаю себя им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

36 Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец.

См. главу Копировать




Иов 31:36
7 Перекрёстные ссылки  

Праведность была мне одеждой, а справедливость — головным убором.


Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал, я объясню все свои слова. Хочу, чтобы Всемогущий Бог ответил, чтобы написал Он, в чём же я неправ.


Тогда я смог бы объяснить свои поступки, я к Богу смог бы словно князь прийти с поднятой гордо головою.


а затем прикрепи эти камни к наплечникам ефода. Пусть Аарон, представая перед Господом, будет в этом одеянии, и пусть на ефоде будут оба камня с именами сыновей Израиля. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе.


И ключ от дома Давида повешу ему на шею, если он откроет дверь, то никто не сможет её запереть, а если запрёт, то никто не сможет отпереть.


Господь тобой гордиться будет, ты станешь короной драгоценной в руке Господней.


Итак, любимые мои братья и сёстры, по которым я томлюсь, не теряйте веры своей в Господа, как я говорил вам. Вы — счастье моё и венец мой!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама