Иов 30:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ночью боль мои кости пронзает, грызет она меня без устали. Больше версийВосточный Перевод Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя. Святая Библия: Современный перевод Ночью болят мои кости, и боль моя никогда не утихает. Синодальный перевод Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя. Новый русский перевод Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя. |
Я вопию о помощи до утра, но Он, как лев, мои кости крушит; день и ночь приближают мой конец.
Услышал я — затрепетало сердце, при вести этой задрожали губы, я ослабел, и ноги мои подкосились. Но я буду спокойно ожидать, когда беда найдет на наших притеснителей.