Иов 23:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По Его стезе ступал я твердо, путь Его храня, шел, не сворачивая. Больше версийВосточный Перевод Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. Святая Библия: Современный перевод Ноги мои шли по Его следам, я никуда не сворачивал с Его путей. Синодальный перевод Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся. Новый русский перевод Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону. |
тем, кто, предаваясь постоянно добрым делам, стремится найти истинную славу, честь и бессмертие, суждена жизнь вечная;
Нам есть чем гордиться: совесть наша в том порукой, что не по мудрости человеческой, а по Божией благодати мы всегда в этом мире, особенно с вами, братья, вели себя простодушно и искренно, как то Богу угодно.
Вы и Бог нам свидетели, что наше отношение к вам, верующим, было святым, праведным и безупречным.