Иов 22:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не они ли говорили Богу: „Отойди от нас прочь! Что сделает нам Всесильный?“ Больше версийВосточный Перевод Они говорили Всевышнему: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» – Восточный перевод версия с «Аллахом» Они говорили Аллаху: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они говорили Всевышнему: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» – Святая Библия: Современный перевод „Оставь нас, — говорили они Господу. — Что Всемогущий для нас может сделать?” Синодальный перевод Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель? Новый русский перевод Они говорили Богу: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» — |
Ведь с тех пор как я пришел к фараону и стал говорить с ним от имени Твоего, он еще хуже стал поступать с этим народом. А Ты так и не спас народ Свой!»
Говорили вы: „Тщетно, бесполезно — Богу служить! Что за выгода нам Его постановления блюсти и с покаянным видом пред Господом Воинств ходить?
«Что Тебе нужно от нас, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришел сюда мучить нас раньше времени?»
Тогда весь город вышел навстречу Иисусу. И, увидев Его, они попросили, чтобы Он не заходил в их город и покинул его окрестности.
Не захотели они признавать Бога, и Он оставил их в развращенности ума творить непотребное.