Иов 19:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Обнажил меня, славы моей лишив, венец с головы моей сорвал. Больше версийВосточный Перевод Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец. Святая Библия: Современный перевод Он честь мою сорвал с меня и снял с меня венец. Синодальный перевод Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей. Новый русский перевод Он совлек с меня мою славу, и с головы моей снял венец. |
А вас станут звать священниками Господа, служителями Бога нашего вас назовут; достанутся вам богатства других народов, и слава их перейдет к вам.