Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 19:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Сколько будете терзать меня, истязать меня своими речами?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Долго ещё вам мучить меня и терзать своими словами?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Долго ещё вам мучить меня и терзать своими словами?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Долго ещё вам мучить меня и терзать своими словами?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Как долго вы будете мучить меня и убивать своими речами?

См. главу

Синодальный перевод

доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?

См. главу

Новый русский перевод

— Долго еще вам мучить меня и своими словами меня терзать?

См. главу
Другие переводы



Иов 19:2
18 Перекрёстные ссылки  

«Когда же вы положите конец пустым словам? Ума наберитесь — вот тогда и поговорим!


И сказал в ответ Иов:


Вот уже раз десять вы надо мной глумились — и не стыдно вам меня мучить!


Вы и сами всё видели, так к чему же пустые слова?


«Жив Бог, отказавший мне в справедливости! Жив Всесильный, наполнивший горечью душу мою!


«Долго ли будешь говорить такое? Слова из уст твоих — что ветра шум!


Руководителю хора Псалом Давида «Бога нет!» — сами себе говорят безумцы; все они развращены, отвратительное творят, и на доброе ни один из них не способен.


Дабы любимый Твой народ мог быть спасен, нам помоги Своей рукою сильной, внемли молитве нашей!


О Внемлющий молитвам, к Тебе каждый прийти может!


Иной ранит резким словом, как мечом, а слова мудрых исцеляют.


Смерть и жизнь во власти языка, кто любит его — плодов его вкусит.


И возопили они в молитвах своих: «Когда, Владыка Святой и Истинный, станешь судить Ты и взыщешь за кровь нашу с живущих на земле?»


И так она умоляла его и мучила ежедневно, что ему и жизнь стала не мила.