Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Станет ли мудрец бросать слова на ветер, злопыхать утробой, раздутой ветром восточным?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.

См. главу

Синодальный перевод

станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,

См. главу

Новый русский перевод

— Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу
Другие переводы



Иов 15:2
11 Перекрёстные ссылки  

Что вам известно, то и я знаю, и ничем я вас не хуже.


И сказал в ответ Элифаз из Темана:


Станет ли спорить он с бесполезной речью, со словами, от которых толку нет?


Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.


«Долго ли будешь говорить такое? Слова из уст твоих — что ветра шум!


У кого в сердце мудрость, у того и речь умна, и слова его убедительны.


Зла эта напасть: каким пришел человек, таким и отойдет, и какой в том прок, ведь идут труды его на ветер, —


Ефрем пасет ветер, вот и охотится целыми днями за ветром восточным. Множит он губительную ложь и смуту, союз с Ассирией заключает, в Египет масло олив не без умысла поставляет.


А Господь и Иуду к суду привлечет, накажет Он Иакова за то, как тот повел себя, и воздаст ему по делам его.


Кто среди вас мудр и учен? Пусть докажет он это примерной жизнью своей, делами, в коих явит себя его кротость, за которой мудрость.