Иов 15:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Станет ли мудрец бросать слова на ветер, злопыхать утробой, раздутой ветром восточным? Больше версийВосточный Перевод – Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем? Святая Библия: Современный перевод «Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой. Синодальный перевод станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим, Новый русский перевод — Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем? |
Зла эта напасть: каким пришел человек, таким и отойдет, и какой в том прок, ведь идут труды его на ветер, —
Кто среди вас мудр и учен? Пусть докажет он это примерной жизнью своей, делами, в коих явит себя его кротость, за которой мудрость.