Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 12:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так и мудрость — у старцев ли она, найдешь ли разум среди убеленных сединами?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Известна истина: „Все старики мудры, приносит разум долголетье”.

См. главу

Синодальный перевод

В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.

См. главу

Новый русский перевод

Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?

См. главу
Другие переводы



Иов 12:12
5 Перекрёстные ссылки  

Царь Ровоам обратился к старейшинам, которые были при отце его Соломоне, пока тот был жив, и спросил их: «Какой ответ посоветуете дать этому народу?»


Есть и среди нас седовласый и старец, что отца твоего старше!


Вот что сказал Элигу, сын Барахэля, бузитянин, в ответ: «Я молод еще, а вы уже старцы, потому я боялся и не смел сказать вам о том, что знаю.


Думал я: „Пусть скажет старость, пусть преклонные годы научат мудрости“.


У прежних поколений спроси, вникни в то, что узнали отцы их!