Иов 32:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Думал я: „Пусть скажет старость, пусть преклонные годы научат мудрости“. См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Я полагал, что старший имеет право первым говорить, и должен мудрости учить старейший. См. главуСинодальный перевод7 Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости. См. главуНовый русский перевод7 Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». См. главу |