если снискала я благоволение царя, если угодно будет царю исполнить мою просьбу и даровать мне чего желаю, то пусть царь с Аманом придут на пир, который я устрою для них завтра. Я же поступлю, как велит царь».
Амос 6:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За это за всё пойдете вы во главе в плен идущих, наступит конец шумному веселью и праздности вашей! Больше версийВосточный Перевод Поэтому вы среди первых пойдёте в плен, и кончится ликование изнеженных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому вы среди первых пойдёте в плен, и кончится ликование изнеженных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому вы среди первых пойдёте в плен, и кончится ликование изнеженных. Святая Библия: Современный перевод Поэтому вы будете среди первых, кто отправится в изгнание, и закончатся ваши празднования и нега. Синодальный перевод За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, и кончится ликование изнеженных. Новый русский перевод Поэтому вы среди первых пойдете в плен, и кончится ликование изнеженных. |
если снискала я благоволение царя, если угодно будет царю исполнить мою просьбу и даровать мне чего желаю, то пусть царь с Аманом придут на пир, который я устрою для них завтра. Я же поступлю, как велит царь».
И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.