Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Аввакум 2:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Камни в стенах возопиют, и будут вторить им бревна строений.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Каменные стены возопят против тебя, и деревянные перекрытия вину твою докажут.

См. главу

Синодальный перевод

Камни из стен возопиют, и перекладины из дерева будут отвечать им:

См. главу

Новый русский перевод

Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки — им отвечать.

См. главу
Другие переводы



Аввакум 2:11
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь: «Что ты сделал?! Я слышу, как кровь брата твоего вопиет ко Мне от земли!


О стены дочери Сиона, и вы рыдайте! К Владыке Господу взывайте всем сердцем своим! Лейте ручьем слезы день и ночь! Не умолкайте, пусть не высыхают очи ваши.


«Говорю вам, — возразил Он, — если они умолкнут, камни будут кричать».


Вы пришли к Иисусу, Который новым заветом соединил нас с Богом, и к крови кропления, которая о лучшем говорит, нежели Авеля кровь.


а народу сказал: «Вот камень, который будет нам свидетелем, ведь он слышал всё, что сказал нам Господь. Камень этот будет свидетельствовать против вас, если вы отступите от Бога вашего».


И возопили они в молитвах своих: «Когда, Владыка Святой и Истинный, станешь судить Ты и взыщешь за кровь нашу с живущих на земле?»