Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Аввакум 2:11 - Синодальный перевод

11 Камни из стен возопиют, и перекладины из дерева будут отвечать им:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Камни в стенах возопиют, и будут вторить им бревна строений.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Каменные стены возопят против тебя, и деревянные перекрытия вину твою докажут.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки — им отвечать.

См. главу Копировать




Аввакум 2:11
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;


Сердце их вопиет к Господу: стена дщери Сиона! лей ручьем слезы день и ночь, не давай себе покоя, не спускай зениц очей твоих.


Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.


и к Ходатаю нового завета — Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.


И сказал Иисус всему народу: вот, камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас [в последующие дни], чтобы вы не солгали пред [Господом] Богом вашим.


И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама