Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Аввакум 2:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Камни в стенах возопиют, и будут вторить им бревна строений.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Каменные стены возопят против тебя, и деревянные перекрытия вину твою докажут.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Камни из стен возопиют, и перекладины из дерева будут отвечать им:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки — им отвечать.

См. главу Копировать




Аввакум 2:11
8 Перекрёстные ссылки  

Вечный сказал: – Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.


Сердца людей взывают к Владыке. О стена дочери Сиона, день и ночь проливай слёзы ручьём, не давай покоя себе, не давай отдыха глазам твоим!


Он ответил: – Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.


Вы пришли к Исе, посреднику нового священного соглашения, и к окропляющей крови, которая очищает, а не взывает о мести, как кровь Авеля.


– Смотрите! – сказал он всему народу. – Этот камень будет свидетелем против нас, потому что он слышал все слова, которые сказал нам Вечный. Он будет свидетелем против вас, если вы солжёте вашему Богу.


Они громко закричали: – До каких пор, святой и истинный Владыка, Ты не будешь судить и мстить живущим на земле за нашу кровь?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама