Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Аввакум 2:11 - Святая Библия: Современный перевод

11 Каменные стены возопят против тебя, и деревянные перекрытия вину твою докажут.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Камни в стенах возопиют, и будут вторить им бревна строений.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Камни из стен возопиют, и перекладины из дерева будут отвечать им:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки — им отвечать.

См. главу Копировать




Аввакум 2:11
8 Перекрёстные ссылки  

«Что же ты сделал? — сказал тогда Господь. — Кровь твоего брата словно голос взывает ко Мне из земли.


К Господу взывайте своими сердцами! Иерусалим, пусть слёзы текут ручьём и день, и ночь со стен твоих! Покоя не давай себе, и пусть не будет отдыха твоим глазам!


А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»


Вы пришли к Иисусу, Который принёс новое соглашение от Бога Его народу, и к пролитой крови, которая говорит о лучшем, нежели кровь Авеля.


Иисус сказал народу: «Этот камень поможет вам помнить всё, что сегодня было сказано. Этот камень был здесь, когда Господь говорил с нами сегодня, и он поможет вам помнить о том, что сегодня случилось. Этот камень будет свидетелем против вас и не даст вам отвернуться от Господа, Бога вашего».


И кричали души громкими голосами: «Сколько же ещё, Господи Святой и Истинный, будешь Ты выжидать? Когда же совершишь Свой суд над людьми, живущими на земле, которые убили нас?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама