Сердился Иаков за это на Рахиль и говорил ей: «Могу ли я сделать что-нибудь вместо Бога, Который не дал тебе детей?»
4 Царств 5:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прочитав это письмо, царь израильский разодрал одежды и вскричал: «Разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять? Зачем он посылает ко мне человека с просьбой спасти его от проказы? Сами видите, он, верно, ищет ссоры со мной!» Больше версийВосточный Перевод Когда царь Исраила прочитал это письмо, он разорвал на себе одежду и сказал: – Разве я Всевышний, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору! Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда царь Исраила прочитал это письмо, он разорвал на себе одежду и сказал: – Разве я Аллах, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда царь Исроила прочитал это письмо, он разорвал на себе одежду и сказал: – Разве я Всевышний, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору! Святая Библия: Современный перевод Когда израильский царь прочитал письмо, он разорвал на себе одежды и сказал: «Разве я Бог? Нет! У меня нет власти над жизнью и смертью. Так почему же сирийский царь послал ко мне этого человека, чтобы я излечил его от проказы? Видите, сирийский царь ищет предлога, чтобы поссориться со мной!» Синодальный перевод Царь Израильский, прочитав письмо, разодрал одежды свои и сказал: разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять, что он посылает ко мне, чтобы я снял с человека проказу его? вот, теперь знайте и смотрите, что он ищет предлога враждовать против меня. Новый русский перевод Прочитав это письмо, царь Израиля разорвал на себе одежду и сказал: — Разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору! |
Сердился Иаков за это на Рахиль и говорил ей: «Могу ли я сделать что-нибудь вместо Бога, Который не дал тебе детей?»
Спустя некоторое время вернулся Рувим, подошел к яме; но, увы, Иосифа там не было. В отчаянии Рувим разодрал на себе одежды.
Царь израильский собрал всех старейшин страны и сказал: «Прошу, рассудите сами, какую беду он готовит. Он потребовал у меня жен моих и детей, серебро и золото — и я не отказал ему».
И тут она увидела, что на возвышении, по обычаю, стоит царь, подле царя — военачальники и трубачи, а весь простой народ ликует под звуки труб. Разодрав одежды, Гофолия закричала: «Измена, измена!»
А Эльяким, сын Хилкии, смотритель дворца, с главным писцом Шевной и летописцем Йоахом, сыном Асафа, разодрав на себе одежды, пришли к Езекии и передали ему слова главного советника.
Привез он и письмо к царю израильскому, в котором говорилось: «С этим письмом посылаю к тебе слугу своего Неемана, чтобы ты спас его от проказы».
При этом ни царь, ни слуги его, слышавшие эти слова, не убоялись Бога и не разорвали на себе одежд.
Ведь то, чего требует царь, слишком сложно, и об этом ему не сможет сказать никто — разве только боги, но ведь они не обитают среди смертных».
А Иисус Навин и Халев, сын Ефуннэ, оба из тех, кто сам видел землю ханаанскую, в сокрушении разодрали на себе одежды
Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал: «Это хула на Бога! Какие еще нужны нам свидетели?! Вы сами только что слышали богохульство!
Услышав об этом, апостолы Варнава и Павел разодрали на себе одежды и с криком бросились в толпу:
Поймите же ныне, что один Я — Бог, и нет бога, кроме Меня! Смерть и жизнь в Моей воле, раны Я наношу, и Я исцеляю их; и врагов Израиля никому не избавить от руки Моей!