«За всё, что творил царь иудейский Манассия, за мерзости, которые он совершил — хуже всех тех, что прежде творили амореи, и за идолов его, которыми он вовлек в грех Иудею, —
4 Царств 21:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он творил то, что было злом в глазах Господа, как и отец его Манассия. Больше версийВосточный Перевод Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Святая Библия: Современный перевод Амон, как и его отец Манассия, делал то, что Господь считал злом. Синодальный перевод И делал он неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; Новый русский перевод Амон делал зло в глазах Господа, как и его отец Манассия. |
«За всё, что творил царь иудейский Манассия, за мерзости, которые он совершил — хуже всех тех, что прежде творили амореи, и за идолов его, которыми он вовлек в грех Иудею, —
И вот вы, отродье грешников, становитесь на место своих отцов, чтобы вызвать страшный гнев Господень на Израиль.
Упрямые люди, обрезаны вы, но язычники сердцем, и к истине глухи! Как ваши отцы, так и вы всегда противитесь Духу Святому!