Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 24:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Он творил то, что было злом в глазах Господа, следуя своему отцу.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

9 Иехония делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь своему отцу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Иехония делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь своему отцу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Иехония делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь своему отцу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Иехония, так же как и его отец, делал то, что Господь считал злом.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал отец его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Иехония делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь своему отцу.

См. главу Копировать




4 Царств 24:9
5 Перекрёстные ссылки  

Он творил то, что было злом в глазах Господа, подражая омерзительным обычаям народов, изгнанных Господом ради израильтян.


Он творил то, что было злом в глазах Господа, как и отец его Манассия.


Он следовал по тому же пути, что и его отец, служил тем же идолам и поклонялся им.


В то время войско вавилонского царя Навуходоносора пошло войной на Иерусалим и осадило город.


Красовался он среди львов, став львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама