4 Царств 16:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ахаз отошел к праотцам и был похоронен рядом с ними в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Езекия. Больше версийВосточный Перевод Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Езекия. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Езекия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Довуда. И царём вместо него стал его сын Езекия. Святая Библия: Современный перевод Когда Ахаз умер, он был похоронен со своими предками в городе Давида, а после него новым царём стал его сын Езекия. Синодальный перевод И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него. Новый русский перевод Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. А Езекия, его сын, стал царем вместо него. |
В третий год царствования в Израиле Осии, сына Илы, в Иудее взошел на престол Езекия, сын Ахаза.
Манассия отошел к праотцам и был похоронен в дворцовом саду, в саду Уззы. После него взошел на престол его сын Амон.
Иорам отошел к праотцам и был похоронен с праотцами в Городе Давидовом. Престол унаследовал его сын Охозия.
Прочее о событиях царствования Ахаза и его деяниях, от первых до последних, записано в Книге царей Иудеи и Израиля.
Ахаз отошел к праотцам своим и был похоронен в городе Иерусалиме, но его не внесли в гробницы царей Израилевых. И после него стал царем его сын Езекия.