2 Царств 6:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Под радостные крики и трубные звуки он и все израильтяне несли ковчег Господень. Больше версийВосточный Перевод Так он и весь народ Исраила перенесли сундук Вечного с радостными криками под звуки рогов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так он и весь народ Исраила перенесли сундук Вечного с радостными криками под звуки рогов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так он и весь народ Исроила перенесли сундук Вечного с радостными криками под звуки рогов. Святая Библия: Современный перевод Давид и весь народ Израиля кричали и трубили в трубы, когда ковчег Господний вносили в город Давида. Синодальный перевод Так Давид и весь дом Израилев несли ковчег Господень с восклицаниями и трубными звуками. Новый русский перевод Так он и весь дом Израиля перенесли ковчег Господа с радостными криками под звуки бараньих рогов. |
Когда ковчег Господень вносили в Город Давидов, Михаль, дочь Саула, глядя из окна, увидела царя Давида, как он танцует и скачет перед Господом. И стала презирать его.
Давид велел руководителям левитов назначить певчих из числа собратьев своих, чтобы они во всеуслышание, с радостью и ликованием пели и играли на музыкальных инструментах: арфах, лирах и кимвалах.
Давид и старейшины Израиля и тысяченачальники, исполненные ликования, пошли, чтобы перенести ковчег Завета Господнего из дома Овед-Эдома.
Весь Израиль участвовал в перенесении ковчега Завета Господнего с криками ликования, под звуки рога, труб, кимвалов, лир и арф.