Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Верви могильные со всех сторон, западня смерти опутала меня.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Цепи мира мёртвых обвили меня, и опутали меня сети смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Цепи мира мёртвых обвили меня, и опутали меня сети смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Цепи мира мёртвых обвили меня, и опутали меня сети смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Цепи ада опутали меня. И сети смерти были предо мной.

См. главу

Синодальный перевод

цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.

См. главу

Новый русский перевод

Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:6
10 Перекрёстные ссылки  

А если в оковах оказались люди и в цепях бедствий томятся,


Пусть лучше исправляет меня праведник по своей доброте, пусть он обличает меня — елей это для головы моей, и я не воспротивлюсь этому. Лишь бы прекратились злодеяния нечестивых — вот о чем я всегда молюсь.


И всё же проносится по всей земле глас их и весть — по всей вселенной. В небесах Он устроил жилище солнцу.


Учение мудреца — живительный родник, уберегающий от гибельной западни.


Благоговенье пред Господом — живительный родник, уберегающий от гибельной западни.


Попадет нечестивец в сеть своих преступлений, в ловушке греха своего окажется.


воззвал оттуда к Господу, Богу своему:


Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.


Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти: она не могла удержать Его.