Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Волны смерти вокруг меня, потоки гибельные меня повергают в ужас.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Волны смерти грохотали вокруг меня. Поток уносил меня туда, откуда нет возврата.

См. главу

Синодальный перевод

Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;

См. главу

Новый русский перевод

Волны смерти вскипели вокруг меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:5
12 Перекрёстные ссылки  

без речей и слов голосом неслышным.


Трепетать будут пред именем Господа на западе и пред славой Его — на востоке. Обрушится Он, как горный поток, что движим дуновением Господним.


«Тяжко мне было, и я воззвал к Тебе, Господи, — и Ты ответил мне; со дна Шеола взмолился — Ты услышал голос мой.


Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.


Когда заговорят люди: «Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.


Ко мне подошел один из тех семи ангелов, у которых были семь чаш, и сказал: «Иди сюда, я покажу тебе суд над великой блудницей, сидящей на водах больших.


И еще сказал мне ангел: «Воды, на которых, как видел ты, сидит блудница, это люди и толпы, народы и языки.