Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 14:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Йоав, сын Церуи, заметил, что сердцем царь тоскует об Авессаломе.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Иоав, сын Церуи, знал, что сердце царя тоскует по Авессалому.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иоав, сын Церуи, знал, что сердце царя тоскует по Авессалому.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иоав, сын Церуи, знал, что сердце царя тоскует по Авессалому.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе.

См. главу

Синодальный перевод

И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому.

См. главу

Новый русский перевод

Иоав, сын Саруи, знал, что сердце царя тоскует по Авессалому.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 14:1
8 Перекрёстные ссылки  

Царь Давид тогда не стал преследовать Авессалома, потому что утихло его горе по Амнону.


Йоав послал в Текоа за одной мудрой женщиной и сказал ей: «Прошу тебя, притворись, что скорбишь о смерти близкого: оденься в платье скорби и не умащайся благовониями — пусть у тебя будет вид женщины, которая давно уже оплакивает покойника.


Царь в смятении поднялся в башню над воротами и зарыдал. И пока поднимался, повторял: «Сын мой, Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! О если бы это я умер вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!»


В тот день победа обернулась всенародной скорбью: стало известно народу, что царь горюет о сыне.


А царь, закрыв лицо, кричал во весь голос: «Сын мой Авессалом, Авессалом, сын мой, сын мой!»


В той битве сражались и три сына Церуи: Йоав, Авишай и Асахэль. Асахэль был быстроногим, словно дикая серна.


Были у них сестры Церуя и Авигаиль. Сыновья Церуи: Авишай, Йоав и Асаэль — всего трое.


Многие ищут благосклонности владыки, но справедливый суд — у Господа.