Сегодня же верните собратьям своим поля и виноградники, оливы и дома, и проценты с серебра, зерна, вина и масла, которые вы с них брали».
2 Царств 12:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А за овечку должен заплатить вчетверо, раз он поступил так безжалостно!» Больше версийВосточный Перевод Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. Святая Библия: Современный перевод За овечку он должен заплатить вчетверо, так как совершил этот страшный грех и не имел сострадания». Синодальный перевод и за овечку он должен заплатить вчетверо, за то, что он сделал это, и за то, что не имел сострадания. Новый русский перевод Он должен заплатить за овечку четырехкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. |
Сегодня же верните собратьям своим поля и виноградники, оливы и дома, и проценты с серебра, зерна, вина и масла, которые вы с них брали».
Если кто украдет быка или овцу и заколет или продаст их, должен будет отдать пять быков за одного украденного и четыре овцы за одну украденную.
Закхей же, встав, сказал Господу: «Вот, половину того, что есть у меня, Господи, отдаю я нищим и, если с кого несправедливо что взял, тому возмещу вчетверо».
Не будет снисхождения на Суде тому, кто сам не знает милости. Ей, которую отвергли они, — торжествовать на Суде.