2 Царств 1:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О, могучие пали, и оружие их бранное погибло!» Больше версийВосточный Перевод Как пали могучие! Погибло оружие брани!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Как пали могучие! Погибло оружие брани!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как пали могучие! Погибло оружие брани!» Святая Библия: Современный перевод В битве погибли славные герои, их оружие утеряно бесследно». Синодальный перевод Как пали сильные, погибло оружие бранное! Новый русский перевод Как пали могучие! Погибло оружие брани!» |
Елисей в правление Иоаса заболел (от этой болезни он вскоре и умер). Иоас, царь израильский, отправился к нему и рыдал над ним, повторяя: «Отец мой, отец мой! Колесница Израиля и конница его!»
а Елисей смотрел и восклицал: «Отец мой, отец мой! Колесница Израиля и конница его!» И больше Елисей его не видел. Тогда он схватил свою одежду и разорвал ее надвое.
Из дальней страны, от края небес идет Господь, и орудия ярости Его движутся — всю землю они сокрушат!