1 Царств 25:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что же мне, взять мой хлеб и воду, туши скота, зарезанного для моих стригалей, и отдать людям, о которых я даже не знаю, откуда они?» Больше версийВосточный Перевод Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих людей, стригущих овец, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда? Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих людей, стригущих овец, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих людей, стригущих овец, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда? Святая Библия: Современный перевод У меня есть хлеб, вода и мясо, приготовленное мной для людей, которые стригут моих овец. Но я не отдам это людям, пришедшим неизвестно откуда!» Синодальный перевод неужели мне взять хлебы мои и воду мою, [и вино мое] и мясо, приготовленное мною для стригущих овец у меня, и отдать людям, о которых не знаю, откуда они? Новый русский перевод Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих стригалей, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда? |
мы как будто неизвестны, но нас все знают; нас почитают умершими, а мы, как видите, живы; нас карают, и всё же не убиты мы.
Да не придет на ум тебе никогда, что ты своею собственною силой и своим собственным уменьем обеспечил себе это благополучие.
Пришел Гедеон к жителям Суккота и объявил: «Вот Зевах и Цалмунна — а вы насмехались надо мной, говоря, что, мол, пока Зевах и Цалмунна не будут у меня в руках, вам не за что давать хлеб моим изнуренным воинам».
Пусть Господь рассудит нас с тобой и пусть Он Сам отомстит тебе за меня, но я не подниму на тебя руки.
Звали этого человека Навал, а его жену — Авигаиль. Она была женщиной благоразумной и красивой, а он вел себя упрямо и злобно. Он был из рода Халева.
Слышал я, что сейчас у тебя стригут овец. Твои пастухи пасли овец рядом с нами, мы их не обижали, и не пропало у них ничего за то время, пока они жили здесь с нами в Кармиле.