1 Царств 24:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид ушел оттуда и жил в неприступных местах Эн-Геди. Больше версийВосточный Перевод А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Довуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Святая Библия: Современный перевод Давид ушёл из пустыни Зиф и жил в укреплениях Ен-Геди. Синодальный перевод И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. Новый русский перевод Давид поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Эн-Геди. |
Рыщут в тебе клеветники, чтобы проливать кровь; устраивают у тебя жертвенные пиры на горах и творят в тебе мерзости!
От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут стоять рыбаки, на всех местах, где сушат сети, и будет там всякой рыбы, что в Великом море, — не счесть.
Тем временем жители Зифа пришли к Саулу в Гиву и сказали: «Давид скрывается у нас в Хорше, в крепости на холме Хахила, что к югу от Ешимона!