Саул подговаривал своего сына Ионафана и слуг убить Давида, но Ионафан, сын его, дорожил Давидом.
1 Царств 20:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На третий день приходи туда же, где ты скрывался, и спрячься за скалой Азель. Больше версийВосточный Перевод Послезавтра ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у камня Эзель. Восточный перевод версия с «Аллахом» Послезавтра ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у камня Эзель. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Послезавтра ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у камня Эзель. Святая Библия: Современный перевод Послезавтра пойди на то место, где ты скрывался раньше и жди у холма. Синодальный перевод поэтому на третий день ты спустись и поспеши на то место, где скрывался ты прежде, и сядь у камня Азель; Новый русский перевод Послезавтра под вечер ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у каменной груды. |
Саул подговаривал своего сына Ионафана и слуг убить Давида, но Ионафан, сын его, дорожил Давидом.
Поэтому Ионафан сообщил Давиду: «Отец мой Саул замышляет убить тебя — постарайся поутру спрятаться в укромном месте.
Ионафан сказал ему: «Завтра праздник новолуния, и тебя хватятся — ведь твое место останется пустым.
Давид попросил Ионафана: «Завтра праздник новолуния, и я обязан сидеть на пиру с царем. Позволь мне уйти и спрятаться в поле — а вечером третьего дня я вернусь.