1 Царств 14:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Одна скала возвышалась с северной стороны, со стороны Михмаса, другая — с южной, со стороны Гивы. Больше версийВосточный Перевод Один утёс смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве. Восточный перевод версия с «Аллахом» Один утёс смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Один утёс смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве. Святая Библия: Современный перевод Одна была обращена на север к Михмасе, а другая — на юг к Геве. Синодальный перевод одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве. Новый русский перевод Один утес смотрел на север к Михмасу, другой — на юг к Геве. |
«Что ты сделал?» — спросил тот. Саул ответил: «Я увидел, что народ начал разбегаться, когда ты не пришел к назначенному сроку, а филистимляне уже собрались в Михмасе.
Набрал он для своего войска три тысячи воинов из израильтян: две тысячи были с Саулом в Михмасе и в холмах Бет-Эля, а тысяча — с Ионафаном в Гиве Вениаминовой. Остальной народ он распустил по домам.
Однажды Ионафан напал на филистимскую стражу, что была в Гиве, и перебил ее; и это дошло до филистимлян. Тогда Саул велел протрубить в рог по всей стране: «Да услышат евреи!»
С обеих сторон ущелья, через которое Ионафан решил перебраться к филистимской страже, были острые скалы; одна из них называлась Боцец, а другая — Сенне.
Ионафан сказал слуге-оруженосцу: «Давай подберемся к дозору этих необрезанных. Может быть, Господь будет за нас, ведь Господь волен даровать победу любому отряду — и большому, и малому».