Ты твердо избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его.
1 Петра 2:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы. Больше версийВосточный Перевод Вы, которые раньше не были народом Всевышнего, теперь стали Его народом, раньше не знавшие милости, теперь же помилованные. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы, которые раньше не были народом Аллаха, теперь стали Его народом, раньше не знавшие милости, теперь же помилованные. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы, которые раньше не были народом Всевышнего, теперь стали Его народом, раньше не знавшие милости, теперь же помилованные. перевод Еп. Кассиана вы — некогда не народ, теперь же народ Божий, некогда непомилованные, теперь же помилованные. Библия на церковнославянском языке иже иногда не людие, ныне же людие Божии: иже не помиловани, ныне же помиловани бысте. Святая Библия: Современный перевод Когда-то вы не были народом, теперь же вы — Божий народ. Когда-то вам не оказывали милости, теперь же вам оказана милость Божья. |
Ты твердо избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его.
А может быть, снова спрошу, израильтяне не знали? Еще Моисей словами Господними им говорил: «Я вызову ревность в вастеми, кого вы не считали народом, введу в раздражение васнародом, который не понимал Меня».
О девственности же скажу, что у меня нет на этот счет какого-то определенного наставления Господня. Но я поделюсь своим мнением как тот, кто по милости Господа удостоился доверия.
А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии своем.
Потому без страха приступаем к самому престолу благодати, чтобы принять милость Божию и обрести благодать Его в помощь всякий раз, когда мы нуждаемся в ней.