И велел им креститься во имя Иисуса Христа. А потом они попросили его остаться у них на несколько дней.
1 Коринфянам 1:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благодарю [Бога], что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, Больше версийВосточный Перевод Хвала Всевышнему, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа и Гая, Восточный перевод версия с «Аллахом» Хвала Аллаху, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа и Гая, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хвала Всевышнему, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа и Гая, перевод Еп. Кассиана Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, Библия на церковнославянском языке Благодарю Бога, яко ни единаго от вас крестих, точию криспа и гаиа, Святая Библия: Современный перевод Я благодарю Бога, что не крестил никого из вас, кроме Криспа и Гаия, |
И велел им креститься во имя Иисуса Христа. А потом они попросили его остаться у них на несколько дней.
Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение.
Гаий, принимающий в своем доме меня и всю общину, приветствует вас. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.
В мыслях о вас всегда благодарю Бога моего за ту благодать, которую Он даровал вам через Христа Иисуса.
Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии и через нас распространяет благоухание познания о Себе, где бы мы ни были.
Мир Христов пусть правит в ваших сердцах, к этому миру и призваны вы как члены единого Тела; и благодарными будьте.
Пусть всё, что вы делаете, все слова и поступки ваши, пусть будет во имя Господа Иисуса Христа. И благодарите через Него Бога Отца.
Благодарю Господа нашего Христа Иисуса бесконечно: Он дал мне силу, признал меня верным и сделал служителем Своим.