Иакова 1:9 - Библия на церковнославянском языке Да хвалится же брат смиренный в высоте своей, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Те из братьев, кто в бедности пребывает, пусть радуются этому: им открывается подлинная высота; Восточный Перевод Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Брат из низшего сословия на самом деле может хвалиться своим высоким положением в глазах Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Брат униженный да хвалится высотою своей, Святая Библия: Современный перевод Бедный брат должен радоваться тому, что Бог считает его важным, |
обаче о сем не радуйтеся, яко дуси вам повинуются: радуйтеся же, яко имена ваша написана суть на небесех.
и рече им: иже аще приимет сие отроча во имя мое, мене приемлет: и иже аще мене приемлет, приемлет пославшаго мя: иже бо менший есть в вас, сей есть велик.
Аще же чада, и наследницы: наследницы убо Богу, снаследницы же Христу, понеже с ним страждем, да и с ним прославимся.
яко скорбяще, присно же радующеся: яко нищи, а многи богатяще: яко ничтоже имуще, а вся содержаще.
мы бо есмы обрезание, иже духом Богу служим и хвалимся о Христе Иисусе, а не в плоти надеемся:
Вы же род избран, царское священие, язык свят, людие обновления, яко да добродетели возвестите из тмы вас призвавшаго в чудный свой свет:
вем твоя дела и скорбь и нищету, но богат еси, и хулы глаголющихся быти иудей, и не суть, но сонмище сатанино.