Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 1:24 - Библия на церковнославянском языке

усмотри бо себе и отиде, и абие забы, каков бе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но после этого уходит и сразу забывает, как же он всё-таки выглядит.

См. главу

Восточный Перевод

он посмотрел на себя, отошёл и сразу же забыл, как выглядит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

он посмотрел на себя, отошёл и сразу же забыл, как выглядит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

он посмотрел на себя, отошёл и сразу же забыл, как выглядит.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Посмотрел он на себя и ушел, и тотчас забыл, каков он.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

увидит себя, отойдёт и тотчас же забудет, как выглядит.

См. главу
Другие переводы



Иакова 1:24
8 Перекрёстные ссылки  

Человецы же чудишася, глаголюще: кто есть сей, яко и ветри и море послушают его?


И положиша вси слышавшии в сердцы своем, глаголюще: что убо отроча сие будет? И рука Господня бе с ним.


Видев же фарисей воззвавый его, рече в себе, глаголя: сей аще бы был пророк, ведел бы, кто и какова жена прикасается ему: яко грешница есть.


яко благовествование наше не бысть к вам в слове точию, но и в силе, и в Дусе святе, и во извещении мнозе, якоже и весте, какови быхом в вас ради вас.


Зане аще кто есть слышатель слова, а не творец, таковый уподобися мужу смотряющу лице бытия своего в зерцале:


Приникий же в закон совершен свободы, и пребыв, сей не слышатель забытлив быв, но творец дела, сей блажен в делании своем будет.


Сим убо всем разоряемым, кацем подобает быти вам во святых пребываниих и благочестиих,