Добро соль: аще же соль не слана будет, чим осолится? Имейте соль в себе, и мир имейте между собою.
К Филиппийцам 4:2 - Библия на церковнославянском языке Еводию молю и синтихию молю тожде мудрствовати о Господе: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Еводию прошу, прошу и Синтихию прийти к согласию друг с другом в Господе. Восточный Перевод Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя. перевод Еп. Кассиана Еводию прошу и Синтихию прошу мыслить одно и то же в Господе. Святая Библия: Современный перевод Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же. |
Добро соль: аще же соль не слана будет, чим осолится? Имейте соль в себе, и мир имейте между собою.
Молю же вы, братие, именем Господа нашего Иисуса Христа, да тожде глаголете вси, и да не будут в вас распри, да будете же утверждени в томже разумении и в тойже мысли.