Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Титу 1:14 - Библия на церковнославянском языке

не внимающе иудейским баснем, ни заповедем человек отвращающихся от истины.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и не внимали иудейским басням и установлениям людей, отвергающих истину.

См. главу

Восточный Перевод

чтобы они не обращали внимания на иудейские выдумки и приказания людей, отвернувшихся от истины.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чтобы они не обращали внимания на иудейские выдумки и приказания людей, отвернувшихся от истины.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чтобы они не обращали внимания на иудейские выдумки и приказания людей, отвернувшихся от истины.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

не внимая иудейским басням и заповедям людей, отвращающихся от истины.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и не обращали внимания на иудейские россказни и указания тех, кто отвернулся от истины.

См. главу
Другие переводы



К Титу 1:14
10 Перекрёстные ссылки  

всуе же чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим.


всуе же чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим:


ныне же, познавше Бога, паче же познани бывше от Бога, како возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки свыше служити хощете?


яже суть вся во истление употреблением, по заповедем и учением человеческим:


и от истины слух отвратят, и к баснем уклонятся.


ведый, яко развратися таковый, и согрешает, и есть самоосужден.


Блюдите (же), да не отречетеся глаголющаго. Аще бо не избежаша они отрекшиися пророчествующаго на земли, множае паче мы отрицающиися небеснаго,


Случися бо им истинная притча: пес возвращься на свою блевотину, и: свиния, омывшися, в кал тинный.